Ulysses Çevirmek
70 dk., Hollanda/Türkiye, 2023
Yönetmenler
Aylin Kuryel, Fırat Yücel
Yapımcılar
Özgür Doğan, Aylin Kuryel, Fırat Yücel
Kurgu
Fırat Yücel, Aylin Kuryel
Katılımcılar
Kawa Nemir, Armağan Ekici, Şener Özmen, James Joyce Society, Cemil Yıldız, Ceren Kuşdemir Özbilek, Theater RAST, Şanoya Bajer a Amade, Celil Toksöz, Dodan Özer, Margreet Dorleijn, Sadık Daşdöğen, Çetin Daşdöğen
Aylin Kuryel, Fırat Yücel, Şener Özmen, Roy van Egmond
Ses miksaj
Metin Bozkurt
Poster tasarım
Şener Özmen
Kawa Nemir ayaklı bir Kürtçe sözlük gibidir. Yeni bir kelime veya deyim duyar duymaz kaydını düşer ve katiyen unutmaz. Bu kolektif hafızayı yıllardır kağıda döken ve dünya edebiyatından pek çok klasiği Kürtçeye kazandıran Kawa’nın önünde yeni bir eşik vardır: Okuması en zor romanlardan biri kabul edilen James Joyce’un Ulysses'ini Kürtçeye çevirmek. Yıllarca bu romanın şifreleri üzerine kafa yoran Kawa, Türkiye’deki siyasi koşullar yüzünden Amsterdam'a taşınır ve bir edebiyat bursu ile Anne Frank’ın günlüğünü yazmaya başladığı eve yerleşir. Tıpkı sürgündeki Joyce gibi Kawa da anadilinin konuşulduğu topraklara uzaklardan bakmaktadır artık. Peki Kürtçe Ulysses ne zaman yayımlanacaktır?
Filmin tamamı Mubi Türkiye’de mevcut (üyeler için).
Gösterim ve ödüller
- DÜNYA PRÖMİYERİ ve ÖDÜLLER
- 38. DOK.fest München, Münih, Mayıs 2023 Dünya Prömiyeri
- 1. FIC.UBA Uluslararası Film Festivali, Uluslararası Uzun Metraj Film Yarışması, Buenos Aires, Temmuz 2023 Özel Mansiyon
- 14. Hamburg Kürt Filmleri Festival, Kasım 2023 Jüri Özel Ödülü
- Bloomsday Film Festivali, Dublin, Haziran 2023 En İyi Joycean Uzun Metraj Film Ödülü
- Goethe Enstitüsü, Amsterdam, Mayıs 2023
- 3. Amsterdam Kürt Filmleri Festivali, Mayıs 2023
- 16. Documentarist - İstanbul Belgesel Günleri, Haziran 2023
- Documentarist Belgesel Gösterimleri, Karaçay Topluluk Merkezi - Antakya, Temmuz 2023
- Boğaziçi Üniversitesi, BÜ(S)K/BÜED Kurdî açıkhava gösterimi, İstanbul, Haziran 2023
- 2. St. Moritz Art Film Festivali, Uluslararası Uzun Metraj Film Yarışması, Ağustos 2023
- 30. Adana Altın Koza Film Festival, Adana, Eylül 2023
- 8. Mîhrîcana Belgefîlman a FîlmAmed, Eylül 2023
- 13. Kürt Filmleri Festival Berlin, Ekim 2023
- Kıraathane - İstanbul Edebiyat Evi, Ekim 2023
- MACA Moving Arts Center Amsterdam, Ekim 2023
- 11. Antakya Film Festivali, Ekim 2023
- 4. Orient Express Film Festival/James Joyce Foundation/Looren Translation House, Zürih, Kasım 2023
- 10. Zeugma Film Festivali, Antep, Aralık 2023
- 14. İnsan Hakları Belgesel Film Günleri - TİHV, İzmir, Van & Diyarbakır, Aralık 2023
- 10. Duhok Uluslararası Film Festivali, Dünya Belgeselleri Yarışması, Aralık 2023
- Batman Yeni Sahne, Aralık 2023
- Şaneşîn Performans, Mardin, Aralık 2023
- Anka-Der, Ankara, Ocak 2024
- 35. Trieste Film Festivali, Ocak 2024
- 6. Festival des Monteurs Associés, Paris, Mart 2024
- 18. Tüpisch Türkisch, Köln, Mart 2024
- De Appel, Amsterdam, Mart 2024
- 9. InScience Film Festival, Nijmegen, Mart 2024
- 35. Türkische Filmtage München, Nisan 2024
- 3. Paris Kürt Filmleri Festivali, Nisan 2024
- DİĞER GÖSTERİMLER
Söyleşiler
- “Kürtçe konuşan Joyce: Bir öç hikâyesi”, Ayşegül Oğuz,1+1 Express, 11 Haziran 2023
- Video: Artı Sahne, Ceren Gündoğan, 1 Temmuz 2023
- Video: PİYASA Magazin, Beran Erdoğan, 8 Temmuz 2023
- “’Û min got erê’: Ulysses Kürtçede”, Yiğit Özdemir, Vesaire, 9 Ekim 2023
- Kâğıt, yazı, ev: Yönetmenleriyle Ulysses Çevirmek üzerine, Esra Ece Kuleci, Bantmag, 21 Eylül 2023
- “Translating Ulysses: An Interview with Filmmakers Aylin Kuryel and Fırat Yücel”, Xiao Yue Shan, Asymptote, 7 Şubat 2024 (İngilizce)
Makaleler
- Ji belgefîlmê “Wergerandina Ulyssesê” fragman û sewyan hatin weşandin, Rûmet Med, 30 Nisan 2023 (Kürtçe)
- “Joyce’u Kürtçe konuşturmak: Umuda, rüyalara ve dile dair”, Ece Deniz, Bianet, 24 Haziran 2023
- “Ulysses Çevirmek”, Ceren Gündoğan, Artı Gerçek, 18 Haziran 2023
- “Joyce’un izinde ‘Bir aradalık’”, Emrah Kolukısa, BirGün, 13 Haziran 2023
- “Anadilin Lezzeti”, Senem Donatan Mohan, Haziran 2023
- “Asimilasyondan kurtulmanın bir yolu: Joyce’u Kürtçe konuşturmak”, Tuğçe Yılmaz, Bianet, 25 Mart 2024
- “The Kurdish Ulysses”, Kaya Genç, The Dial, 28 Kasım 2023 not: Aynı zamanda Markaz Review'da "On the Herculean Task of Translating Joyce’s Ulysses into Kurdish" başlığıyla yayımlanmıştır (İngilizce)
- "La traduzione è anche un atto politico!", Eleonora Degrassi, cinematographe.it, 22 Ocak 2024 (İtalyanca)